ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात्पूर्णमुदच्यते । पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ ॐ अष्टपदं शुचिं हंसं त्रिसूत्रमणुमव्ययम् । त्रिवर्त्मानं तेजसोहं सर्वतःपश्यन्न पश्यति ॥ १ ॥ भूतसंमोहने काले भिन्ने तमसि वैखरे । अन्तः पश्यन्ति सत्त्वस्था निर्गुणं गुणगह्वरे ॥ २ ॥ अशक्यः सोऽन्यथा द्रष्टुं ध्यायमानः कुमारकैः । विकारजननीमज्ञामष्टरूपामजां ध्रुवाम् ॥ ३ ॥ ध्यायतेऽध्यासिता तेन तन्यते प्रेर्यते पुनः । सूयते पुरुषार्थं च तेनैवाधिष्ठितं जगत् ॥ ४ ॥ गौरनाद्यन्तवती सा जनित्री भूतभाविनी । सितासिता च रक्ता च सर्वकामदुघा विभोः ॥ ५ ॥ पिबन्त्येनामविषयामविज्ञातां कुमारकाः । एकस्तु पिबते देवः स्वच्छ्न्दोऽत्र वशानुगः ॥ ६ ॥ ध्यानक्रियाभ्यां भगवान्भुङ्क्तेऽसौ प्रसह द्विभुः । सर्वसाधारणीं दोग्ध्रीं पीयमानां तु यज्वभिः ॥ ७ ॥ पश्यन्त्यस्यां महात्मानः सुवर्णं पिप्पलाशनम् । उदासीनं ध्रुवं हंसं स्नातकाध्वर्यवो जगुः ॥ ८ ॥ शंसन्तमनुशंसन्ति बह्वृचाः शास्त्रकोविदाः । रथन्तरं बृहत्साम सप्रवैधैस्तु गीयते ॥ ९ ॥ मन्त्रोपनिषदं ब्रह्म पदक्रमसमन्वितम् । पठन्ति भार्गवा ह्येते ह्यथर्वाणो भृगूत्तमाः ॥ १० ॥ सब्रह्मचारिवृत्तिश्च स्तम्भोऽथ फलितस्तंथा । अनड्वान्नोहितोच्छिष्टः पश्यन्तो बहुविस्तरम् ॥ ११ ॥ कालः प्राणश्च भगवान्मृत्युः शर्वो महेश्वरः । उग्रो भवश्च रुद्रश्च ससुरः सासुरस्तथा ॥ १२ ॥ प्रजापतिर्विराट् चैव पुरुषः सलिलमेव च । स्तूयते मन्त्रसंस्तुत्यैरथर्वविद्वितैर्विभुः ॥ १३ ॥ तं षड्विशक इत्येते सप्तविंशं तथापरे । पुरुषं निर्गुणं साख्यमथर्वशिरसो विदुः ॥ १४ ॥ चतुर्विंशतिसंख्यातं व्यक्तमव्यक्तमेव च । अद्वैतं द्वैतमित्याहुस्त्रिधा तं पञ्चधा तथा ॥ १५ ॥ ब्रह्माद्यं स्थावरान्तं च पश्यन्ति ज्ञानचक्षुषः । तमेकमेव पश्यन्ति परिशुभ्रं विभुं द्विजाः ॥ १६ ॥ यस्मिन्सर्वमिदं प्रोतं ब्रह्म स्थावरजंगमम् । तस्मिन्नेव लयं यान्ति स्रवन्त्य: सागरे यथा ॥ १७ ॥ यस्मिन्भावाः प्रलीयन्ते लीनाश्चाव्यक्ततां ययुः । पश्यन्ति व्यक्ततां भूयो जायन्ते बुद्बुदा इव ॥ १८ ॥ क्षेत्रज्ञाधिष्ठिनं चैव कारणैर्विद्यते पुनः । एवं स भगवान्देवं पश्यन्त्यन्ये पुनः पुनः ॥ १९ ॥ ब्रह्म ब्रह्मेत्यथायान्ति ये विदुर्ब्राह्मणास्तथा । अत्रैव ते लयं यान्ति लीनाश्चाव्यक्तशालिनः ॥ लीनाश्चाव्यक्तशालिन इत्युपनिषत् ॥ ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात्पूर्णमुदच्यते । पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ इति यजुर्वेदान्तर्गता मन्त्रिकोपनिषत्समाप्ता ॥
Om ! That (Brahman) is infinite, and this (universe) is infinite. The infinite proceeds from the infinite. (Then) taking the infinitude of the infinite (universe), It remains as the infinite (Brahman) alone. Om ! Let there be Peace in me ! Let there be Peace in my environment ! Let there be Peace in the forces that act on me ! 1. The eight-footed immaculate Swan, bound with three cords, subtle and imperishable, to whom three ways lead, I see not though I see it everywhere. 2. At the time all living beings are confounded (in the darkness of nescience) when (however) the pileless darkness is shattered (by the sun of saving knowledge). The sages established in Sattva behold the Absolute beyond Gunaa (right) in the sphere of gunas. 3 (a). Contemplated by sages like Kumara, etc.; the Absolute is not otherwise capable of being perceived (at all). 3(b)-4. The agent of superimposition the Unborn (Maya), the nescient eight-fold inveterate mother of modifications; thus it is extended and again prodded. The world under such power and guidance gives rise to the values of man. 5. The Lord’s mighty Maya, having both a beginning and end, the creatrix, brings beings into existence; white, black and red (She) fulfils all desires. 6. (The ignorant) experiences this non-objective Maya (whose real nature is) unknown (even) to sages like Kumara. The Lord alone freely following (Her) enjoys Maya (as Her Lord and Companion). 7. He enjoys (Her) through both contemplation and action. He, the omnipresent one, sustains (Her) who is common to one and all, the yielder (of desired objects) and is enjoyed by the sacrificers. 8. The magnanimous (sages) behold in (the sphere of) Maya the bird eating the fruits (of Karmas). The priests who have completed their Vedic training have declared the Other to be detached. 9. The masters of the Rig-Veda, well-versed in the Shastras repeat what the Yajur-Vedins have declared. The adepts in Sama-Veda singing Brhatsama and Rathantara also (reaffirm this truth). 10. (Vedic) sages like Bhrigu and the Bhargavas – these followers of the Atharva-Veda, practising the Veda, the mantras and the secret doctrines, in the sequence on Words, (all set forth the same doctrine). 11-13. The faithful co-disciple, firm and accomplished, the red Bull, the sacrificial Remainder – as all these, in regard to Its immensity; and as Time, Life, the divine wrath, the Destroyer, the great Lord, the Becoming, Rudra, the Protector of Jivas, the Rewarder of the virtuous, the Lord of living beings, the Virat, the sustainer and the Waters (of life), is the all-Pervader lauded by beings magnified in the mantras and well-known to the Atharva-Veda. 14. Some aver Him (the great Lord) as the twenty sixth (Principle); others as the twenty seventh; the masters of the Atharva-Veda and the Atharva Upanishads know the Spirits beyond qualities, as set forth in the Sankhya. 15. The manifest and the unmanifest have been counted (together) as twenty four. (Some) declare Him non-dual; as dual; as three-fold; and similarly as five-fold. 16. Those who see with the eye of wisdom, the twice-born, perceive Him as comprising everything from Brahma to sticks, as one only, pure through and through, all pervading. 17. That in which this might manifold, moving and unmoving, is woven – in that very thing it also merges as the rivers do in the sea. 18. In That in which the objects are dissolved, and, having been dissolved, become unmanifest, once more they attain manifestation; they are again born like bubbles. 19. They come into being by virtue of causes supervised by individual selves that know ‘the field’. Such is the blessed Lord, so others repeatedly, declare. 20. Those Brahmanas who (just) know Brahman – here only they are dissolved; and being dissolved they exist in the Avyakta. Having been dissolved they exist in the Avyakta – this is the secret doctrine. Om ! That (Brahman) is infinite, and this (universe) is infinite. The infinite proceeds from the infinite. (Then) taking the infinitude of the infinite (universe), It remains as the infinite (Brahman) alone. Om ! Let there be Peace in me ! Let there be Peace in my environment ! Let there be Peace in the forces that act on me ! Here ends the Mantrikopanishad belonging to the Sukla-Yajur-Veda.
oṃ pūrṇamadaḥ pūrṇamidaṃ pūrṇātpūrṇamudacyate । pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate । oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ॥ oṃ aṣṭapadaṃ śuciṃ haṃsaṃ trisūtramaṇumavyayam । trivartmānaṃ tejasohaṃ sarvataḥpaśyanna paśyati ॥ 1 ॥ bhūtasaṃmohane kāle bhinne tamasi vaikhare । antaḥ paśyanti sattvasthā nirguṇaṃ guṇagahvare ॥ 2 ॥ aśakyaḥ so'nyathā draṣṭuṃ dhyāyamānaḥ kumārakaiḥ । vikārajananīmajñāmaṣṭarūpāmajāṃ dhruvām ॥ 3 ॥ dhyāyate'dhyāsitā tena tanyate preryate punaḥ । sūyate puruṣārthaṃ ca tenaivādhiṣṭhitaṃ jagat ॥ 4 ॥ gauranādyantavatī sā janitrī bhūtabhāvinī । sitāsitā ca raktā ca sarvakāmadughā vibhoḥ ॥ 5 ॥ pibantyenāmaviṣayāmavijñātāṃ kumārakāḥ । ekastu pibate devaḥ svacchndo'tra vaśānugaḥ ॥ 6 ॥ dhyānakriyābhyāṃ bhagavānbhuṅkte'sau prasaha dvibhuḥ । sarvasādhāraṇīṃ dogdhrīṃ pīyamānāṃ tu yajvabhiḥ ॥ 7 ॥ paśyantyasyāṃ mahātmānaḥ suvarṇaṃ pippalāśanam । udāsīnaṃ dhruvaṃ haṃsaṃ snātakādhvaryavo jaguḥ ॥ 8 ॥ śaṃsantamanuśaṃsanti bahvṛcāḥ śāstrakovidāḥ । rathantaraṃ bṛhatsāma sapravaidhaistu gīyate ॥ 9 ॥ mantropaniṣadaṃ brahma padakramasamanvitam । paṭhanti bhārgavā hyete hyatharvāṇo bhṛgūttamāḥ ॥ 10 ॥ sabrahmacārivṛttiśca stambho'tha phalitastaṃthā । anaḍvānnohitocchiṣṭaḥ paśyanto bahuvistaram ॥ 11 ॥ kālaḥ prāṇaśca bhagavānmṛtyuḥ śarvo maheśvaraḥ । ugro bhavaśca rudraśca sasuraḥ sāsurastathā ॥ 12 ॥ prajāpatirvirāṭ caiva puruṣaḥ salilameva ca । stūyate mantrasaṃstutyairatharvavidvitairvibhuḥ ॥ 13 ॥ taṃ ṣaḍviśaka ityete saptaviṃśaṃ tathāpare । puruṣaṃ nirguṇaṃ sākhyamatharvaśiraso viduḥ ॥ 14 ॥ caturviṃśatisaṃkhyātaṃ vyaktamavyaktameva ca । advaitaṃ dvaitamityāhustridhā taṃ pañcadhā tathā ॥ 15 ॥ brahmādyaṃ sthāvarāntaṃ ca paśyanti jñānacakṣuṣaḥ । tamekameva paśyanti pariśubhraṃ vibhuṃ dvijāḥ ॥ 16 ॥ yasminsarvamidaṃ protaṃ brahma sthāvarajaṃgamam । tasminneva layaṃ yānti sravantya: sāgare yathā ॥ 17 ॥ yasminbhāvāḥ pralīyante līnāścāvyaktatāṃ yayuḥ । paśyanti vyaktatāṃ bhūyo jāyante budbudā iva ॥ 18 ॥ kṣetrajñādhiṣṭhinaṃ caiva kāraṇairvidyate punaḥ । evaṃ sa bhagavāndevaṃ paśyantyanye punaḥ punaḥ ॥ 19 ॥ brahma brahmetyathāyānti ye vidurbrāhmaṇāstathā । atraiva te layaṃ yānti līnāścāvyaktaśālinaḥ ॥ līnāścāvyaktaśālina ityupaniṣat ॥ oṃ pūrṇamadaḥ pūrṇamidaṃ pūrṇātpūrṇamudacyate । pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate । oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ॥ iti yajurvedāntargatā mantrikopaniṣatsamāptā ॥