शरीरयज्ञसंशुद्धचित्तसंजातबोधतः ॥ मुनयो यत्पदं यान्ति तद्रामपदमाश्रये ॥ ॐ सह नाववतु ॥ सह नौ भुनक्तु ॥ सह वीर्यं करवावहै ॥ तेजस्विनावधीतमस्तु मा विद्विषावहै ॥ ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ हरिः ॐ ॥ अथातः सर्वोपनिषत्सारं संसारज्ञानातीत- मन्त्रसूक्तं शारीरयज्ञं व्याख्यास्यामः ॥ यस्मिन्नेव पुरुषः शरीरे विनाप्यग्निहोत्रेण विनापि सांख्ययोगेन संसारविमुक्तिर्भवतीति ॥ स्वेन विधिनान्नं भूमौ निक्षिप्य या ओषधीः सोमराज्ञीरिति तिसृभिरन्नपत इति द्वाभ्या- मनुमन्त्रयते ॥ या ओषधयः सोमराज्ञीर्बह्वीः शतविचक्षणाः ॥ बृहस्पतिप्रसूतास्ता नो मुञ्चत्वंहसः ॥ १॥ याः फलिनीर्या अफला अपुष्पा याश्च पुष्पिणीः ॥ बृहस्पतिप्रसूतास्ता नो मुञ्चत्वंहसः ॥ २॥ जीवला नघारिषां माते बध्नामोषधिम् ॥ यातयायु रुपाहरादप रक्षांसि चातयात् ॥ ३॥ अन्नपतेऽन्नस्य नो वेह्यनमीवस्य शुष्मिणः ॥ प्रप्रदातारं तारिष ऊर्जं नो धेहि द्विपदे चतुष्पदे ॥ ४॥ यदन्नमग्निर्बहुधा विराद्धि रुद्रैः प्रजग्धं यदि वा पिशाचैः ॥ सर्वं तदीशानो अभयं कृणोतु शिवमीशानाय स्वाहा ॥ ५॥ अन्तश्चरसि भूतेषु गुहायां विश्वतोमुखः ॥ त्वं यज्ञस्त्वं ब्रह्मा त्वं रुद्रस्तवं विष्णुस्त्वं वषट्कार आपो ज्योती रसोऽमृतं ब्रह्म भूर्भुवः सुवरोंनमः ॥ आपः पुनन्तु पृथिवीं पृथिवी पूता पुनातु माम् ॥ पुनन्तु ब्रह्मणस्पतिर्ब्रह्मपूता पुनातु माम् ॥ यदुच्छिष्टमभोज्यं यद्वा दुश्चरितं मम ॥ सर्वं पुनन्तु मामापोऽसतां च प्रतिग्रहं स्वाहा ॥ अमृतमस्य मृतोपस्तरणमस्यमृतं प्राणे जुहोम्यमाशिष्यान्तोऽसि ॥ प्राणाय स्वाहा ॥ अपानाय स्वाहा ॥ व्यानाय स्वाहा ॥ उदानाय स्वाहा ॥ समानाय स्वाहा ॥ इति कनिष्ठिकाङ्गुल्याङ्गुष्ठेन च प्राणे जुहोति ॥ अनामिकयापाने ॥ मध्यमया व्याने ॥ सर्वाभिरुदाने ॥ प्रदेशिन्या समाने ॥ तूष्णीमेकामेकऋषौ जुहोति ॥ द्वे आहवनीये ॥ एकां दक्षिणाग्नौ ॥ एकां गार्हपत्ये ॥ एकां सर्वप्रायश्चित्तीये ॥ अथापिधानमस्यमृतत्वायोपस्पृश्य पुनरादाय पुनरुपस्पृशेत् ॥ स ते प्राणा वाऽऽपो गृहीत्वा हृदयमन्वालभ्य जपेत् ॥ प्राणो अग्निः परमात्मा पञ्चवायुभिरावृतः ॥ अभयं सर्वभूतेभ्यो न मे भीतिः कदाचन ॥ १॥ इति प्रथमः खण्डः ॥ १॥ विश्वोऽसि वैश्वानरो विश्वरूपं त्वया धार्यते जायमानम् ॥ विश्वं त्वाहुतथः सर्वा यत्र ब्रह्माऽमृतोऽसि ॥ महानवोऽयं पुरुषो योऽङ्गुष्ठाग्रे प्रतिष्ठितः ॥ तमद्भिः परिषिञ्चामि सोऽस्यान्ते अमृताय च ॥ अनावित्येष बाह्यात्मा ध्यायेताग्निहोत्रं जोहोमीति ॥ सर्वेषामेव सूनुर्भवति ॥ अस्य यज्ञपरिवृता आहुतीर्होमयति ॥ स्वशरीरे यज्ञं परिवर्तयामीति ॥ चत्वारोऽग्नयस्ते किंभागधेयाः ॥ तत्रसूर्योऽग्निर्नाम सूर्यमण्डलाकृतिः सहस्ररश्मि- परिवृत एकऋषिर्भूत्वा मूर्धनि तिष्ठति ॥ यस्मादुक्तो दर्शनाग्निर्नाम चतुराकृतिराहवनीयो भूत्वा मुखे तिष्ठति ॥ शारीरोग्निर्नाम जराप्रणुदा हविरवस्कन्दति ॥ अर्धचन्द्राकृति- र्दक्षिणाग्निर्भूत्वा हृदये तिष्ठति तत्र कोष्ठाग्निरिति ॥ कोष्ठाग्निर्नामाशितपीतलीढखादितानि सम्यग्व्यष्ट्यां श्रपयित्वा गार्हपत्यो भूत्वा नाभ्यां तिष्ठति ॥ प्रायश्चित्तयस्त्वधस्तात्तिर्यक् तिस्रो हिमांशुप्रभाभिः प्रजननकर्मा ॥ इति द्वितीयः खण्डः ॥ २॥ अस्य शरीरयज्ञस्य यूपरशनाशोभितस्य को यजमानः ॥ का पत्नी ॥ के ऋत्विजः ॥ के सदस्याः ॥ कानि यज्ञपात्राणि ॥ कानि हवींषि ॥ का वेदिः ॥ कोत्तरवेदिः ॥ को द्रोणकलशः ॥ को रथः ॥ कः पशुः ॥ कोऽध्वर्युः ॥ को होता ॥ को ब्राह्मणाच्छंसी ॥ कः प्रतिप्रस्थाता ॥ कः प्रस्तोता ॥ को मैत्रावरुणः ॥ क उद्गाता ॥ का धारापोता ॥ के दर्भाः ॥ कः स्रुवः ॥ काज्यस्थाली ॥ कावाघारौ ॥ कावाज्यभागौ ॥ केऽत्र याजाः ॥ के अनुयाजाः ॥ केडा ॥ कः सूक्तवाकः ॥ कः शंयोर्वाकः ॥ का हिंसा ॥ के पत्नीसंयाजाः ॥ को यूपः ॥ का रशना ॥ का इष्टयः ॥ का दक्षिणा ॥ किमवभृतमिति ॥ इति तृतीयः खण्डः ॥ ३॥ अस्य शारीरयज्ञस्य यूपरशनाशोभितस्यात्मा यजमानः ॥ बुद्धिः पत्नी ॥ वेदा महर्त्विजः ॥ अहङ्कारोऽध्वर्युः ॥ चित्तं होता ॥ प्राणो ब्राह्मणच्छंसी ॥ अपानः प्रतिप्रस्थाता ॥ व्यानः प्रस्तोता ॥ उदान उद्गाता ॥ समानो मैत्रवरुणः ॥ शरीरं वेदिः ॥ नासिकोत्तरवेदिः ॥ मूर्धा द्रोणकलशः ॥ पादो रथः ॥ दक्षिणहस्तः स्रुवः ॥ सव्यहस्त आज्यस्थाली ॥ श्रोत्रे आघारौ ॥ चक्षुषी आज्यभागौ ॥ ग्रीवा धारापोता ॥ तन्मात्राणि सदस्याः ॥ महाभूतानि प्रयाजाः ॥ भूतानि गुणा अनुयाजाः ॥ जिह्वेडा ॥ दन्तोष्ठौ सूक्तवाकः ॥ तालुः शंयोर्वाकः ॥ स्मृतिर्दया क्षान्तिरहिंसा पत्नीसंयाजाः ॥ ओङ्कारो यूपः ॥ आशा रशना ॥ मनो रथः ॥ कामः पशुः ॥ केशा दर्भाः ॥ बुद्धीन्द्रियाणि यज्ञपात्राणि ॥ कर्मेन्द्रियाणि हवींषि ॥ अहिंसा इष्टयः ॥ त्यागो दक्षिणा ॥ अवभृतं मरणात् ॥ सर्वा ह्यस्मिन्देवताः शरीरेऽधिसमाहिताः ॥ वाराणस्यां मृतो वापि इदं वा ब्रह्म यः पठेत् ॥ एकेन जन्मना जन्तुर्मोक्षं च प्राप्नुयादिति मोक्षं च प्राप्नुयादित्युपनिषत् ॥ ३॥ ॐ सह नाववतु ॥ सह नौ भुनक्तु ॥ सह वीर्यं करवावहै ॥ तेजस्विनावधीतमस्तु मा विद्विषावहै ॥ ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ हरिः ॐ तत्सत् ॥ इति प्राणाग्निहोत्रोपनिषत्समाप्ता ॥
Om ! May He protect us both together; may He nourish us both together; May we work conjointly with great energy, May our study be vigorous and effective; May we not mutually dispute (or may we not hate any). Om ! Let there be Peace in me ! Let there be Peace in my environment ! Let there be Peace in the forces that act on me ! 1. Now, therefore, we shall set forth ‘the hymn of food’ that is beyond all empirical knowledge, the essence of all Upanishads, dealing with the sacrifice in the body, by virtue of which the embodied man becomes free from transmigratory life without Agnihotra and the knowledge of Sankhya. 2. According to proper procedure, setting (the cooked) rice on the ground one intones the three verses beginning with ‘Ya osadhaya …’ and the two beginning with ‘annapate ..’. 3. The many plants of hundred shapes and forms that Soma rules asking, urged on by Brihaspati, ye deliver us from calamities. 4. The fruitful plants and fruitless, that have flowers and the flowerless, urged on by Brihaspati, ye deliver us from calamities. 5. Let me not bind for you the plants that live and endow (others with) life, that are free from malignancy; may they put to fight the evil spirits from one who offers them (sacrifice). 6. Lord of food ! Give us food that is clean and rich in energy; help the giver of food over (the hazards of life). Endow us, bipeds and quadrupeds, with might. 7. May the food (we eat) be fire; (though) it is adverse to the Rudras and the evil spirits and may it promote generations of off-spring. Let the mighty (Lord) purge it of all seeds of fear and make it auspicious. Hail to the mighty Lord. 8. Seeing all you move within the hidden (places). You are the sacrifice; You are Brahma, Rudra, Vishnu. You are the sacred syllable Vasat, light, taste, the immortal Brahman, the earth, the mid-region and the firmament. OM Salutation. 9. May the waters purify the earth; may the purified earth purify me. May (the waters) purify the master of the Veda; may the hallowed Vedic essence purify me. Whatever is left over as unfit to be consumed or whatever deed of mine be sinful – all these may the waters purify; also the gifts (accepted from) the unrighteous. Hail ! 10. You are ambrosia; an ambrosial spread (base). You are ambrosia in regard to the vital breath; fit for the sacred offering, the last blessing. OM, salutation to Prana. OM, salutation to Apana. OM, salutation to Vyana. OM, salutation to Udana. OM, salutation to Samana. OM, salutation to Brahman. OM, may myself be in Brahman for the winning of immortality. 11. The offering to Prana is made with the little finger and the thumb. With the ring finger and the thumb is made the offering to Apana. With the middle finger and the thumb is made that to Vyana, with all fingers is the offering made to Udana and with the forefinger and the thumb is made the offering to Samana. 12. Silently one offering is made with one Ric; two in the Ahavaniya; one in the Dakshina fire; one in the Garhapatya and one in the fire for all expiatory rites. 13. Then, ‘You are the lid for immortality’ – for winning immortality. Sipping one must take again and touch again. 14. Taking water in the right palm and holding it over against the heart one should intone: Prana is fire; is the supreme Self surrounded by the five vital breaths. Fearlessness to all living beings ! Fear never dwells in me 15. You (Prana) are Vishva and Vaishvanara; by you is the multiform world sustained as it manifests itself. Where you are, the immortal Brahma, are all offerings (made). 16. This great and novel Spirit (is) established at the ends of the big toes. I pour water round him at the end (of the ceremonial eating) for winning immortality. 17. Let this external self meditate on specific activities – thus one makes offerings in the fire. Let (the performer) be a son to all. The ritual offerings are consecrated in the fire. 18. I shall perform sacrifice in my body. There are the four fires, no mean ones, corresponding to the four parts of OM with the half syllable. 19. There is no solar fire, shaped like the solar disc, sheathed in a thousand rays, abiding in the crown as the solar seer. The fire of vision mentioned (above) with its four forms, becoming the Ahavaniya is stationed in the mouth. The bodily fire consumes the oblations that destroy old age. Becoming Dakshinagni, shaped like a half moon, it is stationed in the heart. Then, there is the gastric fire that, becoming Garhapatya is stationed at the navel consuming what is eaten, drunk, licked and sucked. 20. Underneath are the three horizontal states of mind – the moon, Lord and the agent of generation. 21. In this bodily sacrifice, unadorned by the girdle round the sacrificial post, who is the sacrificer ? Who is (his) wife ? Who are the officiating priests ? Who are the attendants ? Which are the sacrificial vessels ? What are the oblations ? Which is the altar ? Which is the interior of the altar ? Which is the wooden container (for the soma juice) ? Which is the chariot ? Which is the sacrificial animal ? Who is the officiating priest ? Who is the invoking priest ? Who is the assistant of the Chief priest ? Who is the assistant of the Adhvaryu ? Who is the first chanter ? Who is the assistant of the Hotir ? Who sings the Sama songs aloud ? Which is the libation to (Agni) ? Who is the assistant of the Brahma priest ? What are the Darbha grass ? Which is the ladle Which is the container of the ghee ? Which are the two ghee offerings ? Which are the two parts of the ghee ? What are the preliminary offerings ? What are the final sacrifices ? Which is the Ida libation (in between the two) ? What is recitation ? What is the Samyorvaka formula ? Which are the four Ajya oblations ? Which is the sacrificial post ? Which is the cord ? Which are the Ishtis (oblations of butter, fruits, etc.,) ? What is the sacrificial fee ? What is the ritual bath after the sacrifice ? 22. In the bodily sacrifice, unadorned by the cord round the sacrificial post, the sacrificer is the self; (his) wife is the intellect. The great officiating priests are the Vedas. The ego is the Adhvaryu. The mind-stuff is the invoking priest. Prana is the assistant of the chief priest; Apana is the assistant of the Adhvaryu. Vyana is the first chanter. Udana is the loud Sama singer. Samana is the assistant of Hotir. The body is the altar. The nose is the interior of the altar. The crest is the wooden container. The foot is the chariot. The right hand is the ladle. The left hand is the container of the ghee. The ears are the two ghee offerings. The eyes are the two parts of the ghee. The neck is the libation. The Tanmatras are the assistant of the Brahma Priest. The great elements are the attendants. Gunas are the supplementary offerings. The tongue is the final sacrifices. Teeth and lips are the middle libation. The palate is the hymn-recitation. Memory is the Samyorvaka formula. Compassion, forbearance, non-violence are the four Ajya oblations (to Soma, etc.,). Om is the sacrificial post. Desire is the cord. Mind is the chariot. Lust is the sacrificial animal. The hair is the Darbha grass. The sense organs are the sacrificial vessels. The organs of action are the oblations. Non-violence is the Ishtis. Renunciation is the sacrificial fee. The post-sacrificial bath (follows) from death. In this body are stationed all the divinities. 23. (Either) one dies in Benares (or) the Brahmana who reads this (Upanishad) achieves liberation in one life: This is the secret doctrine. Om ! May He protect us both together; may He nourish us both together; May we work conjointly with great energy, May our study be vigorous and effective; May we not mutually dispute (or may we not hate any). Om ! Let there be Peace in me ! Let there be Peace in my environment ! Let there be Peace in the forces that act on me ! Here ends the Pranagnihotropanishad belonging to the Krishna-Yajur-Veda.
śarīrayajñasaṃśuddhacittasaṃjātabodhataḥ ॥ munayo yatpadaṃ yānti tadrāmapadamāśraye ॥ oṃ saha nāvavatu ॥ saha nau bhunaktu ॥ saha vīryaṃ karavāvahai ॥ tejasvināvadhītamastu mā vidviṣāvahai ॥ oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ॥ hariḥ oṃ ॥ athātaḥ sarvopaniṣatsāraṃ saṃsārajñānātīta- mantrasūktaṃ śārīrayajñaṃ vyākhyāsyāmaḥ ॥ yasminneva puruṣaḥ śarīre vināpyagnihotreṇa vināpi sāṃkhyayogena saṃsāravimuktirbhavatīti ॥ svena vidhinānnaṃ bhūmau nikṣipya yā oṣadhīḥ somarājñīriti tisṛbhirannapata iti dvābhyā- manumantrayate ॥ yā oṣadhayaḥ somarājñīrbahvīḥ śatavicakṣaṇāḥ ॥ bṛhaspatiprasūtāstā no muñcatvaṃhasaḥ ॥ 1॥ yāḥ phalinīryā aphalā apuṣpā yāśca puṣpiṇīḥ ॥ bṛhaspatiprasūtāstā no muñcatvaṃhasaḥ ॥ 2॥ jīvalā naghāriṣāṃ māte badhnāmoṣadhim ॥ yātayāyu rupāharādapa rakṣāṃsi cātayāt ॥ 3॥ annapate'nnasya no vehyanamīvasya śuṣmiṇaḥ ॥ prapradātāraṃ tāriṣa ūrjaṃ no dhehi dvipade catuṣpade ॥ 4॥ yadannamagnirbahudhā virāddhi rudraiḥ prajagdhaṃ yadi vā piśācaiḥ ॥ sarvaṃ tadīśāno abhayaṃ kṛṇotu śivamīśānāya svāhā ॥ 5॥ antaścarasi bhūteṣu guhāyāṃ viśvatomukhaḥ ॥ tvaṃ yajñastvaṃ brahmā tvaṃ rudrastavaṃ viṣṇustvaṃ vaṣaṭkāra āpo jyotī raso'mṛtaṃ brahma bhūrbhuvaḥ suvaroṃnamaḥ ॥ āpaḥ punantu pṛthivīṃ pṛthivī pūtā punātu mām ॥ punantu brahmaṇaspatirbrahmapūtā punātu mām ॥ yaducchiṣṭamabhojyaṃ yadvā duścaritaṃ mama ॥ sarvaṃ punantu māmāpo'satāṃ ca pratigrahaṃ svāhā ॥ amṛtamasya mṛtopastaraṇamasyamṛtaṃ prāṇe juhomyamāśiṣyānto'si ॥ prāṇāya svāhā ॥ apānāya svāhā ॥ vyānāya svāhā ॥ udānāya svāhā ॥ samānāya svāhā ॥ iti kaniṣṭhikāṅgulyāṅguṣṭhena ca prāṇe juhoti ॥ anāmikayāpāne ॥ madhyamayā vyāne ॥ sarvābhirudāne ॥ pradeśinyā samāne ॥ tūṣṇīmekāmekaṛṣau juhoti ॥ dve āhavanīye ॥ ekāṃ dakṣiṇāgnau ॥ ekāṃ gārhapatye ॥ ekāṃ sarvaprāyaścittīye ॥ athāpidhānamasyamṛtatvāyopaspṛśya punarādāya punarupaspṛśet ॥ sa te prāṇā vā''po gṛhītvā hṛdayamanvālabhya japet ॥ prāṇo agniḥ paramātmā pañcavāyubhirāvṛtaḥ ॥ abhayaṃ sarvabhūtebhyo na me bhītiḥ kadācana ॥ 1॥ iti prathamaḥ khaṇḍaḥ ॥ 1॥ viśvo'si vaiśvānaro viśvarūpaṃ tvayā dhāryate jāyamānam ॥ viśvaṃ tvāhutathaḥ sarvā yatra brahmā'mṛto'si ॥ mahānavo'yaṃ puruṣo yo'ṅguṣṭhāgre pratiṣṭhitaḥ ॥ tamadbhiḥ pariṣiñcāmi so'syānte amṛtāya ca ॥ anāvityeṣa bāhyātmā dhyāyetāgnihotraṃ johomīti ॥ sarveṣāmeva sūnurbhavati ॥ asya yajñaparivṛtā āhutīrhomayati ॥ svaśarīre yajñaṃ parivartayāmīti ॥ catvāro'gnayaste kiṃbhāgadheyāḥ ॥ tatrasūryo'gnirnāma sūryamaṇḍalākṛtiḥ sahasraraśmi- parivṛta ekaṛṣirbhūtvā mūrdhani tiṣṭhati ॥ yasmādukto darśanāgnirnāma caturākṛtirāhavanīyo bhūtvā mukhe tiṣṭhati ॥ śārīrognirnāma jarāpraṇudā haviravaskandati ॥ ardhacandrākṛti- rdakṣiṇāgnirbhūtvā hṛdaye tiṣṭhati tatra koṣṭhāgniriti ॥ koṣṭhāgnirnāmāśitapītalīḍhakhāditāni samyagvyaṣṭyāṃ śrapayitvā gārhapatyo bhūtvā nābhyāṃ tiṣṭhati ॥ prāyaścittayastvadhastāttiryak tisro himāṃśuprabhābhiḥ prajananakarmā ॥ iti dvitīyaḥ khaṇḍaḥ ॥ 2॥ asya śarīrayajñasya yūparaśanāśobhitasya ko yajamānaḥ ॥ kā patnī ॥ ke ṛtvijaḥ ॥ ke sadasyāḥ ॥ kāni yajñapātrāṇi ॥ kāni havīṃṣi ॥ kā vediḥ ॥ kottaravediḥ ॥ ko droṇakalaśaḥ ॥ ko rathaḥ ॥ kaḥ paśuḥ ॥ ko'dhvaryuḥ ॥ ko hotā ॥ ko brāhmaṇācchaṃsī ॥ kaḥ pratiprasthātā ॥ kaḥ prastotā ॥ ko maitrāvaruṇaḥ ॥ ka udgātā ॥ kā dhārāpotā ॥ ke darbhāḥ ॥ kaḥ sruvaḥ ॥ kājyasthālī ॥ kāvāghārau ॥ kāvājyabhāgau ॥ ke'tra yājāḥ ॥ ke anuyājāḥ ॥ keḍā ॥ kaḥ sūktavākaḥ ॥ kaḥ śaṃyorvākaḥ ॥ kā hiṃsā ॥ ke patnīsaṃyājāḥ ॥ ko yūpaḥ ॥ kā raśanā ॥ kā iṣṭayaḥ ॥ kā dakṣiṇā ॥ kimavabhṛtamiti ॥ iti tṛtīyaḥ khaṇḍaḥ ॥ 3॥ asya śārīrayajñasya yūparaśanāśobhitasyātmā yajamānaḥ ॥ buddhiḥ patnī ॥ vedā mahartvijaḥ ॥ ahaṅkāro'dhvaryuḥ ॥ cittaṃ hotā ॥ prāṇo brāhmaṇacchaṃsī ॥ apānaḥ pratiprasthātā ॥ vyānaḥ prastotā ॥ udāna udgātā ॥ samāno maitravaruṇaḥ ॥ śarīraṃ vediḥ ॥ nāsikottaravediḥ ॥ mūrdhā droṇakalaśaḥ ॥ pādo rathaḥ ॥ dakṣiṇahastaḥ sruvaḥ ॥ savyahasta ājyasthālī ॥ śrotre āghārau ॥ cakṣuṣī ājyabhāgau ॥ grīvā dhārāpotā ॥ tanmātrāṇi sadasyāḥ ॥ mahābhūtāni prayājāḥ ॥ bhūtāni guṇā anuyājāḥ ॥ jihveḍā ॥ dantoṣṭhau sūktavākaḥ ॥ tāluḥ śaṃyorvākaḥ ॥ smṛtirdayā kṣāntirahiṃsā patnīsaṃyājāḥ ॥ oṅkāro yūpaḥ ॥ āśā raśanā ॥ mano rathaḥ ॥ kāmaḥ paśuḥ ॥ keśā darbhāḥ ॥ buddhīndriyāṇi yajñapātrāṇi ॥ karmendriyāṇi havīṃṣi ॥ ahiṃsā iṣṭayaḥ ॥ tyāgo dakṣiṇā ॥ avabhṛtaṃ maraṇāt ॥ sarvā hyasmindevatāḥ śarīre'dhisamāhitāḥ ॥ vārāṇasyāṃ mṛto vāpi idaṃ vā brahma yaḥ paṭhet ॥ ekena janmanā janturmokṣaṃ ca prāpnuyāditi mokṣaṃ ca prāpnuyādityupaniṣat ॥ 3॥ oṃ saha nāvavatu ॥ saha nau bhunaktu ॥ saha vīryaṃ karavāvahai ॥ tejasvināvadhītamastu mā vidviṣāvahai ॥ oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ॥ hariḥ oṃ tatsat ॥ iti prāṇāgnihotropaniṣatsamāptā ॥